Sebastià Alzamora participarà al Club de lectura de la Biblioteca
L'escriptor Sebastià Alzamora serà aquest dijous a la Biblioteca Antoni Pladevall i Font de Taradell. Concretament participarà al Club de lectura, ja que aquest mes de novembre la novel·la que s'ha llegit ha estat Crim de sang, escrita per Alzamora i guanyadora del Premi Sant Jordi 2012. La directora de la Biblioteca, Eva Leucó, va explicar aquest diumenge a el programa El dipòstit de Ràdio Taradell que "quan a les tertúlies hi participa l'autor la percepció canvia'" i va afegir que "es converteix en una lliçó de literatura i en una vivència especial". La tertúlia, que començarà a 2/4 de 8 del vespre, està oberta a tothom.
Crim de sang és una gran novel·la sobre l'enfrontament entre dues forces essencials: el mal i la mateixa vida. La sinoposi és la següent: Barcelona, estiu de 1936. Als inicis de la guerra civil, en plena persecució i matança de religiosos per part de nuclis anarcosindicalistes, un sacerdot marista i un nen de set o vuit anys apareixen assassinats en circumstàncies molt estranyes. El comissari Gregori Muñoz obre una investigació per descobrir la identitat de l'assassí, de qui només sabem que és algú que afirma ser un vampir. Mentrestant, una comunitat de monges caputxines viu un estrany segrest dins el seu convent, en companyia del bisbe de Barcelona, que ha estat suposadament executat. Crim de sang és un thriller d'atmosfera gòtica, un relat policíac situat a la Barcelona de la guerra civil, que impressiona pel dinamisme narratiu de la seva construcció, la fusió dels gèneres més diversos i la força de la seva prosa.
Sebastià Alzamora (Llucmajor, 1972) és autor de les novel·les L'extinció (premi Documenta 1999), Sara i Jeremies (premi Ciutat de Palma 2002), La pell i la princesa (premi Josep Pla 2005), Nit de l'ànima (2007), Miracle a Llucmajor (2010) i Crim de sang (premi Sant Jordi 2011). Ha escrit els poemaris Rafel, Apoteosi del cercle, Mula morta, El benestar (premi Jocs Florals de Barcelona 2003) i La part visible (premi Carles Riba 2008). Ha estat traduït al francès, l'italià, el castellà, el portuguès i el danès. Té una columna diària al diari Ara.
Foto: Jordi García